Stéréo ?!?
C'est chouette, on a de plus en plus souvent les films en HD ainsi qu'en VF et VO. Mais pourquoi, dès qu'un film est en multilingue, on doit se contenter d'une version stéréo pour le français ?!? C'est chouette avec un Apple TV branché sur un home cinéma ! Encore plus s'il s'agit d'un film récent… c'est vraiment dommage je trouve !
Agacement supplémentaire, c'est presque toujours la VO qui est la langue par défaut ! Celui qui veut regarder la VO est en général au fait de comment on change la piste audio, le consommateur lambda souvent non ! Cela serait à mon avis plus logique d'avoir la langue traduite comme langue principale !
Tant que j'y suis, je termine ce p'tit coup de gueule par deux suggestions qui seraient vraiment les bienvenues :
- Avoir un store par langue pour les pays ayant plusieurs langues nationale (Suisse, Belgique, Canada, etc…), cela faciliterait vraiment les recherches et nous éviterait d'avoir la grosse impression d'être dans un magasin allemand avec une rubrique français. De plus, c'est relativement pénible d'avoir le même film affiché plusieurs fois car il porte le même titre dans les différentes langues. Bien sûr, avec cette solution, l'AppleID donnerait accès à tous les stores du pays pour que les personnes bi/trilingue puisse faire leurs emplettes où bon leur semble.
- Avoir comme pour la fonction "compléter l'album" dans la section musique, une réduction sur l'achat du film si l'on a déjà loué celui-ci une fois ou plusieurs fois ! Cela m'est déjà arrivé plusieurs fois de louer un film et de le trouver vraiment bien, je l'aurais acheté sans hésiter si le prix de ma location aurait été déduite de mon achat !